2011年06月03日

Horário Brasileiro

上智大のポル語コースの宿題で書いた作文をUPしてみました。
テーマは『ブラジル時間』独特な時間の感覚について
自分なりに書いてみました。

※ブラジル時間とは、いろいろ後にずれ込んでるってことですが
お仕事の場では、みなさんきちんとされている、という事を書きました。

ちなみに、色々探している途中にたまたま引っかかりましたが、
アマゾン↓にはこんな部族があるそうです。
http://rocketnews24.com/?p=98108

以下さくぶん


Escrevi o redacao pelo curso de portugues na Sofia
sobre Horário Brasileiro.^^


Eu conheço alguns músicos brasileiros.
Quando eu marco algum compromisso, eles sempre se aparecem no horário.
Porque estes compromissos são trabalhos.

Mas na primeira vez que eu tive trabalho com eles,
eu estava muito preocupada. eu sabia sobre "Horário Brasileiro."

Eu pensei "duvida que eles apareçam no horário no estudio."
O trabalho era gravação de samba do meu segundo CD.
Eu convidei 3 músicos brasileiros e um japonês.

A gravação começaria às 13:00.
Quando eu cheguei ao estufio às 12:50,
um músico(Dário) já tinha vindo.
5 mimutos depois outro músico(Kaká) chegou.
E mais outro músico(Juninho) chegou às 13:00 em ponto.
Eu fiquei muito feliz.

Mas havia um problema ainda.
O músico japonês ainda não tinha aparecido.
Eu liguei para ele "o que está acontecendo?"
Ele disse "cheguei e bati sua porta mas ninguém respondeu."

Ele se enganou e foi à minha casa.
Depois ele tomou o táxi e chegou às 14:00.

Ele fala portugues bem e tem muitos amigos brasileiros.
Talvez ele tenha o cração como brasileiros.


posted by うたこ at 14:52| Comment(0) | Em Portugues | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。