
ブラジル流のことわざを教えてもらったので
落書き帳に追加したら
やたらと挿絵が上手く描けた。
Matar dois coelhos de uma cajadada.
杖の一打撃で二匹のウサギを殺す。ってかわいそうですが、
一石二鳥的な意味です。

鳥にまつわることわざをもう一つ。
最近はポルトガル語のスキルよりも。
落書きのスキルばかりが上達しているような、、、不本意だわ〜。(´・_・`)
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 |