2012年01月11日

え、ヴィベーって言うんじゃないの?

viber_top.png

いまさらーな話で、なんの新鮮味もありませんが、
最近、携帯の充電池が消耗して、すぐに充電が切れちゃうようになり


ipadにスカイプのアプリを入れて、電話としても使うようになりました。
でも、なかなか繋がりが悪くて使えない。(あれってアプリ立ち上げてないと着信しないの?)


で、新たに、『Viber』を入れてみたら、こっちは通話に強くて使える!!


「ヴィベー、すげー♪ ヴぃべー、すげー♪♪」 と、我が家では盛り上がり
「ヴィベー、すごいよー♪」と人にまで勧めたりする始末。(笑)



だったのですが・・・・ある日、


「ヴァイバーです!」って教えてもらったんだ。


脳みそがポルトガル語先行で音をイメージしちゃうので・・・
ちょっと恥かしかった。(笑)




お正月をはさんで、何曲か歌詞の長い曲をマスターしようと自分への宿題をだしてました。
で、そのうちの1、曲Meu lugar がなんとなく歌えるようになってきた。
(これはカヴァコもマスターせねばっ)

このビデオクリップ最高です!


posted by うたこ at 13:04| Comment(2) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
あ。それわかります。
僕も前にスペイン語の曲ばかり聴いていた頃。
ぱっと見た資料で目に飛び込んできたアーティスト名。
“ロベルト・パルメール”

なんか聞いたような事ある名前だな?
って思って良く見たら、
英語の資料で、
“Robert Palmer”
そう、イギリスのベテランミュージシャン
“ロバート・パーマー”
だったんです。
その頃は、やはり頭の中がスペイン語先行だったんですね、きっと。
Posted by スダメリカ at 2012年01月11日 16:08
ロベルトじゃなくって、ホベルトかと思った。(笑)

お仕事がら色々と人の名前が
出てくるから大変ですね。

私は、L'Arc〜en〜Ciel 出てきた頃
しばらくどう読むか知らなかったけど
恥ずかしくて人に聞けなかった。(笑)

Posted by のざわともこ at 2012年01月12日 22:01
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: